Otrzymujemy dokumenty od sp贸艂ki z kt贸r膮 wsp贸艂pracujemy w Pary偶u i Nicei. Za ka偶dym razem s膮 one w j臋zyku francuskim. Na pocz膮tku korzystali艣my z us艂ug r贸偶nych biur przek艂ad贸w. Na pocz膮tku wsp贸艂pracy tak du偶o dokument贸w nie otrzymywali艣my poniewa偶 marketing naszych kolekcji dopiero si臋 rozwija艂a. Wpisywa艂em zazwyczaj w wyszukiwark臋 internetow膮 . Wy艣wietli艂o mi si臋 wiele ofert i nie wychodz膮c z sp贸艂ki przesy艂a艂em wszystkie dokumenty mailem, b膮d藕 je偶eli by艂o to nie daleko wysy艂a艂em kuriera. Od strony WWW w zdecydowanej wi臋kszo艣ci przypadk贸w 偶yczyli sobie ok 30 PLN. Z w pewnych sytuacjach dokument贸w przybywa艂o, coraz przewa偶nie musieli艣my korzysta膰 z us艂ug firm/sp贸艂ek/korporacji kt贸re nam t艂umaczy艂y dokumenty wi臋c po 7 miesi膮cach poszukali艣my biuro w miar臋 nie daleko oddalone od naszej korporacji, um贸wili艣my si臋 z dyrektorem na spotkanie w celu om贸wienia sta艂ej wsp贸艂pracy. Biuro to by艂o naprawd臋 dobrze rozwini臋te, t艂umaczyli na wszystkie europejskie j臋zyki oraz dodatkowo nie kt贸re azjatyckie. Dzi臋ki umowie stawka za t艂umaczenia by艂a znacznie ni偶sza. W chwili gdy zbli偶a艂o si臋 spotkanie z w艂a艣cicielami zagranicznych firm mogli艣my (za dodatkow膮 op艂at膮) poprosi膰 o pomoc w przet艂umaczeniu rozmowy z tamtymi dyrektorami. Na pewno przenigdy nie musieli艣my si臋 wstydzi膰. Panie za ka偶dym razem by艂y profesjonalnie przygotowane i godnie ubrane do okazji poniewa偶 w pewnych sytuacjach by艂a to s艂u偶bowa kolacja, biurowe spotkanie b膮d藕 tak zwany bankiet. |
|
S艂owa kluczowe: |
|
Adres www: |
|